Bilangan 23:1-10
TSK | Full Life Study Bible |
Dirikanlah ..... tujuh ... tujuh ...... tujuh ..... tujuh tujuh ..... tujuh(TB)/Perbuatkanlah(TL) <01129 07651> [Build me.] tujuh mezbah .... mezbah .... tujuh ...... tujuh(TB)/tujuh ... mezbah ........ tujuh ...... tujuh(TL) <04196 07651> [seven altars.] tujuh ........ tujuh ... lembu jantan ... tujuh lembu muda(TB)/tujuh .......... tujuh ... lembu muda ... tujuh(TL) <06499 07651> [seven oxen.] |
domba jantan. Bil 22:40; [Lihat FULL. Bil 22:40] |
mempersembahkan(TB)/lalu ...... mempersembahkanlah(TL) <05927> [offered.] |
setiap mezbah |
Berdirilah(TB)/berdiri(TL) <03320> [Stand.] bakaranmu(TB)/korban bakaran(TL) <05930> [burnt.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [peradventure.] yang gundul ... tempat yang tinggi(TB)/tempat yang tinggi(TL) <08205 03212> [went to an high place. or, went solitary.] |
menemui aku, |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] kuatur(TB)/tiap-tiap(TL) <06186> [I have prepared.] |
Judul : Bileam memberkati Israel Perikop : Bil 23:4--24:14 menemui Bileam, |
dalam mulut Kel 4:12; [Lihat FULL. Kel 4:12]; Yes 59:21 [Semua] dalam mulut Kel 4:15; [Lihat FULL. Kel 4:15] dan katakanlah Bil 22:20; [Lihat FULL. Bil 22:20] |
pemuka Moab. |
Lalu ... mengucapkan(TB)/dimulai(TL) <05375> [he took.] sanjaknya(TB)/misalnya(TL) <04912> [parable.] The word {mashal,} which as a verb is to rule, have authority, and also to compare, as a noun signifies whatever is expressed in parabolic or figurative language. All these oracular speeches of Balaam are in hemistich metre in the original. They are highly dignified and sublime; and may be considered as immediate poetic productions of the Spirit of God. (ch. 24:2.) Aram(TB/TL) <0758> [Aram.] <03212> [Come.] kutuklah Israel ........ Israel(TB)/serahkanlah Israel(TL) <02194 03478> [defy Israel.] |
Lalu Bileam mengucapkan sanjaknya, Bil 23:18; Bil 24:3,21; 2Sam 23:1 [Semua] Dari Aram dari gunung-gunung Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10] kutuklah Israel. Bil 22:6; [Lihat FULL. Bil 22:6]; Neh 13:2 [Semua] |
tidak diserapah tidak dikutuk |
bangsa(TB/TL) <05971> [the people.] They shall ever be a distinct nation. This prophecy has been literally fulfilled, through a period of 3,300 years, to the present day. diam tersendiri ...... berasing(TB)/duduk berasing(TL) <0910 07931> [dwell alone.] kafir(TB)/dibilangkan(TL) <02803> [shall not.] |
memandang mereka. antara bangsa-bangsa Kel 33:16; [Lihat FULL. Kel 33:16]; Ul 32:8; [Lihat FULL. Ul 32:8] [Semua] |
menghitung(TB)/membilang(TL) <04487> [can count.] debu(TB)/duli(TL) <06083> [the dust. i.e.,] The posterity of Jacob, which was to be so numerous as to resemble the dust. bondongan-bondongan(TB)/seperempat(TL) <07255> [the fourth.] mati(TB)/matilah(TL) <04191> [me. Heb. my soul, or, my life. the death.] |
debu Yakub Kej 13:16; [Lihat FULL. Kej 13:16] orang-orang jujur Mazm 16:3; 116:15; Yes 57:1 [Semua] ajal mereka! |